Freitag, 14. November 2014

Russen kommunizieren Empfänger-fokussiert

Lost in translation – diesmal auf Russisch? Übersetzerbüros deutschlandweit bieten Russisch-Übersetzungen an und helfen Ihnen aus der Ecke der Sprachstolperfallen

Der kühle Deutsche – mit Sicherheit ein Klischee. Aber diese Klischees existieren nicht umsonst. Warum finden die Deutschen zu manchen Menschen anderer Nationalität keinen Zugang? Der Grund mag in dieser Abgeklärtheit und kühl wirkenden Distanz liegen, die der Deutsche an die Tagesordnung legt. Ganz anders kommuniziert der Russe. Die Empfindungen und Erwartungen des anderen sind zentrale Orientierungspunkte für ihn. Man fühlt den und mit dem anderen und es fällt dem Russen generell schwer, Absagen zu erteilen und auch im Gegenzug zu empfangen. Direkte Meinungen will der Russe kaum äußern, würde das doch vermutlich die Empfindungen des Gesprächspartners verletzen. Kritik wird, wenn es denn sein muss, hübsch verpackt in „Geschenkpapier“. Der Kommunikationsstil der Deutschen erscheint hier hingegen recht plump, bäurisch und ohne jeglichen Respekt und Achtung der Gefühle anderer Personen.

Übersetzerbüros bieten Ihnen professionelle Hilfe bei Ihrem deutsch-russischen Meeting 

Die Russen schätzen die Menschen nicht dafür, was sie tun, sondern dafür, wie sie sind. Oft sind daher Sympathie oder Antipathie entscheidend – nicht nur in privaten Beziehungen, sondern auch häufig im Geschäftsleben. Ist man sich sympathisch, wird die geschäftliche Angelegenheit gleichsam eine private und steigt somit in der Bedeutung.

Spontaneität bei der Sympathiebekundung 

Russen bekunden ihre Sympathie für Deutsche oft recht schnell und trifft den Deutschen oft unvorbereitet. Aber ebenso schnell zeigen sie auch ihre Abneigung, wenn ihre Signale der Sympathiebekundung nicht erwidert werden.

 Um zu vermeiden, dass Sie in interkulturelle Fettnäpfchen treten, nehmen Sie noch heute Kontakt auf zu einem Übersetzerbüro in Stuttgart, das ihre Geschäfte in Russisch zum Erfolg führen wird.

Montag, 3. November 2014

Die englische Sprache als Weltsprache

Etwa 360 Millionen Menschen sprechen Englisch als Muttersprache - das sind weitaus weniger "native speaker" als im Spanischen oder im hochchinesischen Mandarin. Dennoch hat sich die englische Sprache in Laufe der vergangenen Jahrhunderte als Weltsprache durchgesetzt.

Die rasante Ausbreitung der englischen Sprache nahm ab dem 17. Jahrhundert seinen Lauf. Ab dieser Zeit löste Großbritannien die bis dahin führenden Seefahrts-Nationen Portugal und Spanien zusehends ab und setzte sich in verschiedenen Kriegen auch gegen die Konkurrenten aus Frankreich und den Niederlanden durch. Damit legten die Briten die Grundlage für ihr Weltreich, das sich bis ins frühe 20. Jahrhundert immer weiter ausdehnte und schließlich fast ein Viertel der damaligen Weltbevölkerung umfasste.

Dadurch wurde die englische Sprache z.B. in immer mehr britischen Kolonien als offizielle Landessprache verordnet und gelehrt. Doch das war nur ein Grund, weshalb sich die englische Sprache immer weiter ausbreiten konnte. Wer mit den Briten als führender politischer, militärischer und wirtschaftlicher Macht jener Zeit verhandeln wollte, tat dies am besten auf Englisch.

Damit löste die englische Sprache etwa das Französische zusehends als Sprache der Diplomatie ab - und etablierte sich zugleich als die wichtigste Handelssprache, in der bis heute internationale Geschäfte abgeschlossen werden.

Selbst als das britische Weltreich zusammenbrach, dominierte die englische Sprache weiter - denn im 20. Jahrhundert lösten die USA die Briten beinahe nahtlos als führende Weltmacht ab.

Ein ganz anderer wichtiger Grund, warum die englische Sprache bis heute Weltsprache Nr. 1 ist, besteht allerdings auch daran, dass Englisch zumindest in den Grundlagen einfacher zu erlernen ist als etwa Chinesisch, Russisch, Spanisch oder auch Deutsch.

Allerdings hat auch die englische Sprache ihre Tücken und ist nicht immer so eindeutig wie man denkt. Weil aber die weitaus meisten Menschen Englisch nicht als Muttersprache oder offizielle Landessprache gelernt haben, kommt es in der internationalen Wirtschaftswelt oft zu Missverständnissen und Unklarheiten, die Zeit und Geld kosten.

Gerade daher ist es wichtig, bei internationaler Kommunikation in englischer Sprache die Dienste von Fachübersetzern und zuverlässigen Übersetzungsbüros zu nutzen.

Wenn Sie zuverlässige Übersetzungen aus dem oder ins Englische benötigen, wenden Sie sich mit Vertrauen an unser Übersetzungsbüro.